• WHERE WE
  • ALL BELONG
Latest
  1. County Awards Night – Saturday November 23rd
  2. Asking questions of Eamon McGee
  3. Comhghairdeas Patrick Langan, Creeslough, winner of the Early Bird Bonus Draw
  4. Level 1 Coaching in Ballyshannon, Foundation in Carndonagh and Hurling Workshop in Letterkenny
  5. Gael Step Naomh Ádhamhnáin Clubhouse

Cultúr

Cultúr, Teanga & Oidhreacht – Culture, Language & Heritage

CLG Dhún na nGall

Scór na nÓg:  Comhghairdeas le achán duine agus achán chlub a ghlac páirt i Scór na nÓg anuraidh. Congratulations to all who took part in Scór na nÓg as well as the host clubs for the three semi finals in Beart, Droim a’ Róín and Rath Mealtán. Gaoth Dobhair’s organising committee of Amharclann Ghaoth Dobhair deserves congratulations and míle buíochas for their level of preparation and presentation for the county final. All three semi finals were well attended and well run as was the final. A total of 30 clubs took part in Scór na nÓg in Donegal in the 2018/2019 season and this was the same number of clubs that took part in 2017/2018 season.  The county champions are listed below.

  • Rince Foirne: Gaeil Leitir Ceanainn
  • Amhránaíocht Aonair: Naomh Adhamhnáin (Katie Coyle)
  • AIthriseoireacht/Scéalaíocht: Gaeil Leitir Ceanainn (Michael Sweeney)
  • Bailéad Ghrúpa: Roibeard Eiméid
  • Léiriú Stáitse: Gleann tSúilí
  • Ceol Uirlise: Bun a’ Phobail
  • Tráth na gCeist: Naomh Adhamhnáin (Naomh Columba attended All Ireland finals)

The Donegal competitors acquitted themselves well at the Ulster semi final in Silverbridge on Saturday 1st December with two acts getting through to the Ulster final. Comhghairdeas le Gleann tSúilí sa leiriú agus Bun a’ Phobail sa cheol uirlise a fuair fríd go babhta ceannais Uladh i mBéal Átha an Airgid ar an 12ú Eanair 2019. Míle buíochas to all those who took part in Scór na nÓg, their cultural officers, mentors and clubs for keeping Scór alive and well in Donegal. Míle buíochas also to all who adjudicated and acted as Máistir/Máistreas na gCeist and Fear/Bean a’ Tí at the various semi finals and finals.

Below is an overview of participation in Donegal in Scór na nÓg in 2018/2019

  • Rince Foirne 4
  • Amhránaíocht Aonair 26
  • Aithriseoireacht/Scéalaíocht 14
  • Bailéad Ghrúpa 10
  • Léiriú Stáite 6
  • Ceol Uirlise 17
  • Tráth na gCeisteanna 20

Buíochas:       Míle buíochas to all who assisted in promoting scór na nÓg in Donegal. This included the local radio stations, local press and local photographers.

Scór Sinsir:    The county final of Scór Sinsir was held in Gleann Fhinne on the 8th February following the two semi finals in Muff on the 25th January and Burtonport on the 1st February. 20 clubs took part in Scór Sinsir this year with a total of 39 stage acts and 17 quiz teams.

Outlined below are the winners of the county final in the various categories.

Comórtas Club Ainm
Amhránaíocht Aonair Naomh Adhamhnáin Sinéad Ní Dhomhnaill
Aithriseoireacht/Scéalaíocht An Clochán Liath Noreen McGarvey
Bailéad Ghrúpa Roibeard Eiméid  
Léiriú Stáitse Gaeil Leitir Ceanainn  
Ceol Uirlise An Clochán Liath  
Tráth na gCeist Gaeil Fhánada  

 

The winners went on to represent Donegal in the Ulster semi final in Banbridge, Co. Down on Sunday 10th March. Four acts (Solo Singing, Recitation, Ballad Group and the Léiriú) got through to the Ulster final agus comhghairdeas le Gaeil Leitir Ceanainn a bhain babhta ceannais Uladh sa Léiriú Stáitse. Letterkenny Gaels gave a tremendous performance at the All Ireland finals of Scór Sinsir in Castlebar but the winners on the day were the Munster champions. Gaeil Fhánada took part in the All Ireland finals of Tráth na gCeist but will also have to try again to recapture their past glory at National level.

Date for the diary

50-Year Celebration of Scór in Donegal

September 29 @ 8:00 pm

An Grianán Theatre, Letterkenny.

This event is a celebration of Scór in County Donegal over the last 50 years, and is hosted by Donegal GAA. It will include past Donegal All-Ireland and Ulster winners, and Fergus McGee will be the MC on the night. Taking part in this concert will be a host of our (Donegal) All Ireland champions and Ulster champions over the years. A good night is assured. Admission is €10.00.

 

Tráth na gCeist Bord:          A total of eleven clubs took part in Tráth na gCeist Bord in the Mount Errigal Hotel on Friday 22nd February. The clubs who took part are as follows. Naomh Adhamhnáin, Gaeil Fhánada, Gleann Fhinne, Aodh Ruadh BAS, Naomh Columba, Carn Domhnach, Naomh Conaill, Cloich Cheann Fhaola, An Clochán Liath, Na Ceithre Maistrí agus Bun a’ Phobail. Ag deireadh bhí an bua ag Gaeil Fhánada le Aodh Ruadh BAS sa dara áít agus Carn Domhnach sa tríú áit. Bhí babhta ceannais Uladh in Ard Mhacha ar an 1ú Márta agus rinne an trí chlub seo ionadaíocht ar son Dún na nGall. Comhghairdeas le Aodh Rua BAS a fuair fríd go babhta ceannais Tráth na gCeist Bord na hÉireann atá anois athbhunaithe i bPáirc an Chrócaigh mar pháirt de Fondúireacht Sheosaimh Mhic Dhonncha i mí na Nollaig.

 

 

Bailiúchán na Teanga 2019

Míle buíochas to all the clubs who took part in Bailiúchán na Teanga on St. Patrick’s Day. Below is a summary of the amounts received from the clubs who took up the collection.

 

Gaoth Dobhair                                    €1,020.00

Na Cealla Beaga                                 €800.00

Na Ceithre Máistrí                              €723.00

Carn Domhnach                                  €703.00

Gaeil Leitir Ceanainn                          €691.00

Naomh Conaill                                    €540.80

Naomh Pádraig Uisce Chaoin            €500.00

Naomh Columba                                 €450.00

An Clochán Liath                               €449.20

Na Dúnaibh                                         €445.00

Bun a’ Phobail                                                €412.00

Naomh Adhamhnáin                           €341.23

Gleann Fhinne                                     €223.00

Gleann tSúilí                                       €115.00

Naomh Naille                                      €100.00

 

Iomlán                                                €7,513.23

 

Scoláireachtaí Gaeltachta – Gaeltacht Scholarships

List of successful applicants for Gaeltacht Scholarships in 2019: 6 x €250 from CLG Dhún na nGall:            Michael Dolan – Naomh Micheál, Aaron McLaughlin – Na Cealla Beaga, Seán Gallagher Gleann tSúilí, Áine McGing – Na Cealla Beaga, Conor Gallagher – Na Ceithre Máistrí, Hannah Mulcahy – Roibeard Eiméid

4 x €200 from Comhaltas Uladh: Eoin McMenamin – Roibeard Eiméid, Órla McDaid – Gleann tSúilí, Oscar Simmons – Carn Domhnach, Eoghan MacDhónaill – Bun Cranncha

Fondúireacht Sheosaimh Mhic Dhonncha:            Ghlac 12 club as Dún na nGall páirt i 2019 agus tá seo ag cuir feabhas mór ar chúrsaí Gaeilge ins na clubanna atá páirteach le trí bliain anuas.

 

 

Tuarascáil ar chúrsa Cuimhneacháin Shéamuis de Faoite 2019

Fáiltiú – Welcome:     Le cois an choiste, i láthair ag an fáiltiú ar maidin Dé Luain bhí iar Uachtarán Comhairle Uladh Michael Hasson. The former President of Comhairle Uladh CLG was in attendance on the Monday morning to welcome all those taking part in this year’s course.

Oscailt Oifigiúil – Official Opening: Uactarán Comhairle Uladh CLG officially opened the course on Monday evening and the Blessing of the course was carried out by Fr. Charlie Byrne and the Reverend Brian Smeaton. Chuir Oliver Galligan failte roimh achán duine a bhí i láthair. Oliver talked about the importance of the GAA ensuring that all aspects of the association are catered for and he expressed his pride in the fact that Comhairle Uladh CLG continues to promote our National language by sponsoring the course in Downings. Labhair Mick McGrath, cathaoirleach CLG Dhún na nGall ag an oscailt oifigiúil agus bhí Aideen Gillen, rúnaí CLG Dhún na nGall ansin chomh maith.

Ceisteanna agus Freagraí:   Bhí Fergus Mac Aoidh mar chathaoirleach agus ar an bpaineal do na ceisteanna agus freagraí bhí Brian McAvoy Rúnaí Comhairle Uladh CLG, Edel Ní Chuireáin, Bainisteoir Réigiúin RTÉ Raidió na Gaeltachta agus Seán Ó Daimhín, Oifigeach Seirbhísí Gaeilge le Comhairle Contae Dhún na nGall. Bhain an slua mór a bhí i láthair sult as an ocáid seo

Ranganna – Classes:  All five teachers worked hard throughout the week with classes each day from 10.30am – 3.00pm. This year there was one Bun Rang, one Ard Rang and three Meán Ranganna. This catered for all levels and the feedback on the quality of the classes was generally very positive.

Freastal – Attendance:          Bhí 125 cláraithe ar an chúrsa.

Ceolcoirm – Dé Máirt bhí slua man mhór i láthair ag an cheolchoirm a bhí chomh mór mhór i nGaeilge agus ag leath ama sheol Comhairle Chontae Dhún na nGall an Chumainn Ghaelaigh. Seo an chead Comhairle Contae in Éirinn chun a leithid seo a dhéanadh agus ba mhór an onóir dúinn gur ag an chúrsa a rinne siad seo. I measc na daoine ó’n chomhairle chontae a bhí i láthair bhí Róise Nic Laifeartaigh Oifigeach na Gaeilge, Liam Mac a’ Bhaird, Stiúrthóir Seirbhíse. An Comhairleoir Contae, Noreen McGarvey agus rinne Niall Comer, Uachtárán Chonradh na Gaeilge agus leachtóir Gaeilge in Ollscoil Uladh an seoladh.

 

Leacht:                       Jamie Ó Tuama – Oifigeach Teanga Cultúr agus Oidhreachta as Páirc an Chrócaigh  gave the lecture on the Wednesday night and this generated a great deal of interaction during the Questions & Answers session. Máire de Faoite  presented Jamie with Corn Cuimhneacháin Shéamuis de Faoite at the end of the night.

Diardaoin bhí Aifreaqnn agus Céilí Mór:  Aifreann:       The Mass on the Friday which was celebrated by Fr. Charlie was offered in memory of those who were former attendees of the course who have passed on. Bhí slua mór ag an céilí indiaidh an aifreann agus bhain achán duine sult as an oíche.

Na Fáinní:      Bhí Réamonn Ó Ciaráin – Gael Linn i láthair tráthnóna Dé hAoine chun scrúdú a dhéanadh oraibh siúd a chuir a gcuid ainmneacha chun tosaigh do’n fáinne ór agus rinne na múinteoirí agallamh oraibh siúd a chuir iad féin chun tosaigh do’n fáinne Airgid agus suaitheantais cúpla focal. Go hiomlán bronnadh ocht suaitheantas cúpla focal, Naoi fáinne airgid agus cúig fáinne óir.

Bronnadh – Presentations:    At the banquet and night of music, song and recitation at Ostán na trá in Downings on the Friday night Corn Cuimhneacháin Paddy McFlynn was presented to the person who showed the greatest improvement in the language during the course of the week (Teresa McCabe) while Corn Cuimhneacháin Thomás Ó Cuilinn was presented to the person who has contributed to the course over the years (Gerry McElwee)

Coiste an Chúrsa – Committee:        The committee for this year’s course were Cathaoirleach – Fergus McGee, Cisteoir – Naul McCole, Cláraitheoir – Séamus Mac Giolla Phádraig, Pat Connaghan, Peter Murphy & Margaret McDaid

Na Múinteoirí:           Micheál McClafferty, Paddy Cutliffe, Rosemary Herraghty, Caoimhín Mac a’ Bháird agus Tricia Ní Chearra

Comhairle Uladh Attendees:           Uachtarán – Oliver Galligan, Iar Uachtarán – Michael Hasson, Rúnaí Brian McAvoy

Buíochas:       Míle buíochas to the local club, CLG na nDúnaibh who ensured that everything ran smoothly and particular thanks to the ladies who provided tea soup and sandwiches throughout the week.

Is mise le meas

Fergus Mac Aoidh

Cathaoirleach an choiste oibre

 

 

 

 

 

Seanfhocail

Gaeilge amháin English Version Only
Ag duine féin is fearr a fhios cá luíonn an bhróg air. A person best knows where the shoe troubles him
Aithníonn ciaróg ciaróg eile. It takes one to know one
Aithnítear cara i gcruatan. It is in hardship that a friend is recognised
An gad is giorra don scornach is túisce is ceart a scaoileadh. The knot nearest the throat is the the one to release first
An lao ite i mbolg na bó. Don’t count your chickens before they’re hatched
An luibh ná faightear is í a fhóireann. The herb that can’t be found is the very one which works
An rud a chíonn an leanbh is é a níonn an leanbh. What the child sees the child does
An rud a scríobhann an púca, léann sé féin é. What the ghost writes, the ghost reads
An rud a théann i bhfad téann sé i bhfuaire. What goes on for a long time loses its attractiveness
An rud is annamh is iontach. What’s seldom is wonderful
An rud is measa le duine ar domhan n’fheadair sé nach é lár a leasa é. The very thing a person dreads most in the world could be the best thing for him
An rud nach bhfuil leigheas air caithfear cur suas leis. What can’t be cured must be endured
An rud nach féidir ní féidir é. The impossible cannot be done
An t-uan ag múineadh méilí dá mháthair. The lamb teaching its mother how to bleat
An tslat nuair a chruann le haois is deacair í a shníomh ina gad. When the rod hardens with age it’s difficult to bend it
An té a bhfuil builín aige gheobhaidh sé scian lena ghearradh. The man who has a loaf will get a knife to cut it
An té a bhíonn amuigh fuarann a chuid. The one who is out, his share gets cold
An té a bhíonn siúlach bíonn sé scéalach. Travellers have tales
An té a bhíonn thuas óltar deoch air. When you’re up, they drink to you
An té a bhíonn thíos buailtear cos air. When you’re down, they kick you
An té a dtéann teist na mochóirí amach air ní cás dó codladh go headra. The person who gains the reputation of getting up early can sleep late
An té a mbíonn an rath ar maidin air bíonn sé air tráthnóna. He who is lucky in the morning tends to be luck in the evening too
An té nach bhfuil láidir ní foláir dó bheith glic. He who is not strong has to be clever
An té nach mbeireann ar an ngnó beireann an gnó air. He who does not get a grip on the job, the job gets a grip on him
An té nach nglacann comhairle glacfaidh sé comhrac. Whoever will not accept advice must accept strife
An té nach trua leis do chás, ná déan do ghearán leis. He who does not sympathise with your plight, don’t make your complaint to him
Ar mhaithe leis féin a níos an cat crónán. The cat purrs to please itself
Ar scath a chéile a mhaireann na daoine. People live in one another’s shadow
Bailíonn brobh beart. A little gathers to a lot
Beart gan leigheas, foighne is fearr dó. Patience is the best thing for an incurable situation
Beatha duine a thoil Everyone to his own tastes
Beatha teanga í a labhairt. It’s the life of a language to speak it
Beidh lá eile ag an bPaorach. Power will have another day
Bliain le duine agus bliain ina choinne. One year with you, one against you
Breithnigh an abhainn sara dtéir ina cuilithe. Observe the river before you venture into its currents
Briseann an dúchas trí shúile an chait. Nature breaks out through the eyes of the cat
Bíonn adharca fada ar na buaibh thar lear. Faraway cows have long horns
Bíonn an fhírinne searbh. Truth is often bitter
Bíonn blas ar an mbeagán. A little of anything is tasty
Bíonn blas milis ar phraiseach na gcomharsan. The neighbours gruel tastes sweet
Bíonn caora dhubh ar an tréad is gile Even the whitest flock has a black sheep
Bíonn cead cainte ag fear caillte na himeartha. The man who has lost the match has permission to talk
Bíonn dhá insint ar gach aon scéal. There are two sides to every story
Bíonn gach tosú lag. Every beginning is weak
Bíonn súil le muir ach ní bhíonn súil le huaigh. There is hope of coming back from the sea but none of coming back from the dead
Cad a dhéanfadh mac an chait ach luch a mharú. Like father like son
Cailín ag Móir is Móir ag iarraidh déirce. Mór has a servant girl while she herself is out begging
Caora mhór an t-uan i bhfad. The lamb becomes a big heavy sheep over distance
Chonaic mé cheana thú, arsa an cat leis an mbainne te. I saw you before, as the cat said to the warm milk…
Ciall agus míchiall – dís ná gabhann le chéile. Sense and nonsense – two which do not go together
Cuir an breac san eangach sula gcuire tú sa phota é. Put the trout in the net before you put it in the pot
Cuir síoda ar ghabhar – is gabhar fós é. Put silk on a goat, it’s still a goat
D’ordaigh Dia cúnamh. God helps those who help themselves
Doras feasa fiafraí. The door to wisdom is to ask questions
Dá dhonacht é Séamas ba mheasa bheith ina éagmais. However bad Séamas is it would be worse to be without him
Dá fhad lá tagann oíche. However long the day, night comes
Dá mbeadh soineann go Samhain bheadh breall ar dhuine éigin. If it was fine till Halloween someone would be unhappy
Éire i bpáirt, Éire ar lár. Ireland divided is Ireland laid low
Éist le fuaim na habhann agus gheobhair breac. Listen to the sound of the river and you will catch a trout
Fear na bó faoina heireaball. The cows owner must go under her tail
Feileann spallaí do bhallaí chomh maith le clocha móra. Small shards suit as well as big stones for building walls
Filleann an feall ar an bhfeallaire. The evil deed returns to the evildoer
Gach dalta mar oiltear. Every pupil is as he is trained
Galar gan náire an tart. Thirst is a shameless disease
Giorraíonn beirt bóthar. Two people shorten the road
Glacann fear críonna comhairle. A wise man accepts advice
I dtosach na haicíde is fusa í a leigheas. It’s at the beginning of the disease it is easiest to cure
dtus an mhála is ceart a bheith tíosach. It’s at the beginning of the bag that one must be economical
I ndiaidh a chéile a thógtar na caisleáin. Rome wasn’t built in a day
Imíonn an tuirse is fanann an tairbhe. Tiredness goes away and the benefit remains
Iomad den aithne a mheadaíonn an tarcaisne. Familiarity breeds contempt
Is ait an mac an saol. Life is strange
Is beo duine tar éis a bhuailte ach ní beo é tar éis a cháinte. A person is alive after being beaten but not after his good name is taken
Is binn béal ina thost. Sweet to hear is a mouth which is silent
Is breá an ní an óige ach ní thagann sí faoi dhó. Youth is a fine thing but it does not come twice
Is báidhiúil iad lucht aoncheirde. Birds of a feather flock together
Is cuma nó muc duine gan seift. A shiftless person is the same as a pig
Is deacair ceann críonna a chur ar cholainn óg. It’s hard to put a wise head on young shoulders
Is deacair rogha a bhaint as dhá dhíogha It’s hard to choose between two evils
Is dána gach madra i ndoras a thí féin. Every dog is bold in his own doorway
Is dóigh le fear na buile gurb é féin fear na céille. The crazy man reckons he is the sensible one
Is fada an bóthar nach bhfuil casadh ann. It’s a long road that has no turning
Is fada siar a théann iarsma an drochbhirt. The trail of a bad deed goes a long way
Is fearr a bheith díomhaoin ná droch-ghnóthach. Better to be idle than up to no good
Is fearr an t-imreas ná an t-uaigneas. Arguing is better than loneliness
Is fearr an tsláinte ná na táinte. Health is better than wealth
Is fearr beagán den ghaol ná mórán den charthanas. A little relationship is better than a lot of charity
Is fearr cara sa chúirt ná punt sa sparán. Better a friend in court than a pound in the purse
Is fearr go mall ná go brách. Better late than never
Is fearr leath ná meath . Half is better than nothing (literally: decaying)
Is fearr lán doirn de cheird ná lán mála d’ór. A fistful of a trade is better than a bagful of gold
Is fearr mac le himirt ná mac le hól. Better to have a son mad for sport than mad for drink
Is fearr marcaíocht ar ghabhar ná coisíocht dá fheabhas. Better to ride on a goat than the finest walking
Is fearr rith maith ná drochsheasamh. A good run is better than a bad stand
Is fearr súil le glas ná súil le huaigh. Better to look forward to prison than to the grave
Is fearr súil romhat ná dhá shúil i do dhiaidh. Better one look before you than two behind
Is furasta fuineadh in aice na mine. It’s easy to knead next to the mill
Is gaire cabhair Dé ná an doras. God’s help is nearer than the door
Is geal gach nua agus is searbh gach gnáth. Every novelty is great and every commonplace is bitter
Is geal leis an bhfiach dubh a ghearrcach féin. The black raven thinks its own offspring is bright
 Is geall le scíth malairt oibre. A change of work is as good as a rest
Is glas iad na cnoic i bhfad uainn. Faraway hills are green
 Is iad na muca ciúine a itheann an mhin. It’s the quiet pigs who eat the meal.
 Is in ithe na putóige a bhíonn a tástáil. The proof of the pudding is in the eating
Is iomaí cor a chuireann an saol de. Life goes through many twists and turns
 Is leor nod don eolach. A nod is enough to the wise
Is leor ó Mhór a dícheall. All anyone can do is his best
 Is lia gach othar i ndiaidh a leighis. Every patient is a surgeon after he is cured
 Is lú ná fríd máthair an oilc. It takes very little to cause trouble
 Is mairg a dheanann deimhin dá dhóchas. Woe to he who checks out what he hopes to be true
 Is mairg a dhéanann an t-olc is a bhíonn bocht ina dhiaidh. Woe to the one who does evil and does not profit by it
Is maith an scáthán súil charad. A friend’s eye is a good mirror
Is maith an scéalaí an aimsir. Time will tell
 Is maith an t-anlann an t-ocras. Hunger is a good sauce
 Is maith an t-iománaí an té a bhíonn ar an gclaí. The hurler on the ditch is a great fellow
 Is maith le Dia féin cúnamh. God himself likes a bit of help
 Is maol gualainn gan bhráthair. A shoulder without a friend is undefended
Is minic a bhris béal duine a shrón. It’s often a person’s mouth broke his nose
 Is minic a bhí cú mhall sona. It’s often a slow hound was content
Is minic a gheall tailliúir is ná tiocfadh sé. It’s often a tailor promised to come and did not
 Is minic ciúin ciontach . The quiet ones are often guilty
 Is mór é luach na foighne. Patience is worth a lot
Is olc an chearc nach scríobann di féin. It’s a poor hen won’t scratch for itself
Is olc an ghaoth nach séideann do dhuine éigin. It’s an ill wind blows nobody any good
Is sleamhain an leac ag doras duine uasail. The flagstone is slippery at the door of a decent man
Is treise dúchas ná oiliúint. Nature is stronger than training
Is trom cearc i bhfad. A small burden grows heavier with distance
Is túisce deoch ná scéal. First a drink, then your news
 Is í an chiall cheannaigh an chiall is fearr. Sense bought dearly is the best kind
Is í an dias is troime is ísle a chromann a ceann. It is the heaviest ear of corn which bows its head lowest
Mair a chapaill is gheobhair féar. Live horse and you will get hay
Maireann an chraobh ar an bhfál ach ní mhaireann an lámh a chuir. The branch lives on the fence but not the hand that planted it
Maireann croí éadrom i bhfad. Light heart lives long
Marbh le tae agus marbh gan é. Can’t live with it, can’t live without it
Mian mic a shúil. A child wants everything he sees
Mol an óige agus tiocfaidh sí. Praise youth and youth will respond
Mol gort is ná mol geamhar. Don’t count your chickens before they are hatched
Mura gcuirfidh tú san Earrach ní bhainfidh tú sa bhFómhar. If you don’t sow in Spring you won’t reap in Autumn
Mura mbeadh agat ach pocán gabhair bí i lár an aonaigh leis. Even if you have only a puck goat to sell be in the middle of the fair with it
Más cam díreach an ród is é an bóthar mór an t-aicearra. Be it crooked or straight, it’s the main road is the shortest way
Más maith leat do mholadh faigh bás: más maith leat do cháineadh pós. If you want to be praised, die: if you want to be criticized, marry
 Más olc maol is measa mullach. If it’s bad on the flat it’s worse at the summit
Múineann gá seift. Necessity teaches resourcefulness
Namhaid an cheird gan í a fhoghlaim. If you don’t learn your trade, it becomes your enemy
Nuair a bheidh do lámh i mbéal na con tarraing go réidh í. When your hand is in the hound’s mouth withdraw it gently
Nuair a bhíonn an cat amuigh bíonn na lucha ag rince. When the cat’s away the mice dance
Nuair is crua don chailleach caithfidh sí rith. When it’s tough for the hag she has to run
Nuair is gann é an bia is fial é a roinnt. When the food is scarce it’s generous to share it
Ná bac le mac an bhacaigh is ní bhacfaidh mac an bhacaigh leat. Mind your own business
Ná cuir do leas ar cairde. Don’t procrastinate
Ná déan nós is ná bris nós. Don’t make a custom and don’t break a custom
Ná tabhair breith ar an gcéad scéal. Hear both sides before judgement
Ní bheathaíonn na breithre na braithre. Words alone won’t feed the brothers
Ní bhfuair minic onóir. Familiarity breeds contempt
Ní bhíonn an rath ach mar a mbíonn an smacht. No success without discipline
Ní bhíonn fear náireach éadálach. A shy man won’t be rich
Ní bhíonn in aon rud ach seal. Nothing lasts for ever
Ní bhíonn tréan buan. The strong don’t prevail for ever
Ní breac é go raibh sé ar an bport. Don’t count your fish till it’s landed
Ní dhéanfadh an saol capall ráis d’asal. The world won’t make a racehorse out of a donkey
Ní dhéanfaidh smaoineamh an treabhadh duit. Thinking will not do the ploughing for you
Ní fhaigheann lámh iata ach dorn dúnta. A closed hand gets nothing but a closed fist
Ní fiú bheith ag seanchas agus an anachain déanta. No point in talking when the damage is done
Ní féasta go rósta is ní céasta go pósta. It’s not a feast without a roast and true suffering comes with marriage
Ní féidir bheith ag feadaíl is ag ithe mine. You can’t whistle and eat meal at the same time
Ní féidir leis an ngobadán an dá thrá a fhreastal. You can’t be two places at once
Ní féidir é a bheith ina ghruth is ina mheadhg agat. You can’t have it both ways
Ní haithne go haontíos. You want to know me, come live with me
Ní heaspa go díth carad. There is no lack so bad as the lack of a friend
Ní hé lá na gaoithe lá na scolb. The windy day is not the day for thatching
Ní ionann dul go tigh an rí agus teacht as. It’s not the same thing to go to the king’s house and to come out of it
Ní lia duine ná tuairim. People are not more numerous than opinions
Ní lia tír ná gnás. There are not more countries than there are customs
Ní mar a shíltear a bhítear. Things aren’t always what they seem
Ní mhealltar an sionnach faoi dhó. You won’t fool the fox a second time
Ní neart go cur le chéile. There is no strength like co-operation
Ní sia gob an ghé na gob an ghandail. The goose’s beak is no longer than the gander’s
Ní thagann ciall roimh aois. Sense does not come before age
Ní théann dlí ar riachtanas. Necessity overrides the law
Ní troimide an loch an lacha. The lake is not heavier for having the duck on it
 Níl aon tinteán mar do thinteán féin. No place like home
Níl leigheas ar an gcathú ach é a mharú le foighne. There is no cure for regret but to kill it with patience
Níl luibh ná leigheas in aghaidh an bháis. There is no herb or cure for death
Níl saoi gan locht ná daoi gan tréith. There is no wise man without a fault nor any fool without a good feature
Níl sprid ná puca nach bhfuil fios a chúise aige. There is no spirit nor ghost doesn’t know his own business
Níl tuile dá mhéad nach dtránn. There is no flood, however great, that does not ebb away
Níl íseal ná uasal ach thíos seal agus thuas seal. There is neither low not high but down for a while and up for a while.
Níor bhris focal maith fiacail riamh. A good word never broke a tooth
Níor chaill fear an mhisnigh riamh é. The man of courage never lost it
Níor líon beannacht bolg riamh. A blessing never filled a belly
Pós bean ón sliabh agus pósfaidh tú an sliabh ar fad. Marry a woman from the mountain and you will marry the entire mountain
Ritheann fear buile trí thuile go dána, ach is minic thug tuile fear buile le fána. A crazy man runs through a flood boldly, but it’s often a flood swept a crazy man away
Sciúrdann éan as gach ealta. A bird flies out of every flock
Seachnaíonn súil an ní ná feiceann. An eye disregards what it does not see
Síoda ar Shiobhán is na preabáin ar a hathair. Silk on Siobhán and her father in rags
Súil le breis a chailleann an cearrbhach. Hoping to beats the odds is what ruins the gambler
Tabhair rogha don bhodach agus is é an díogha a thoghfaidh sé. Give a choice to the churl and it’s the worst he will pick
Tagann gach maith le cairde. No grace comes singly
Taithí a dhéanann máistreacht. Practice makes perfect
Tar éis a thuigtear gach beart. Hindsight is a great thing
Tarraingíonn scéal scéal eile. One story leads on to another
Tosach sláinte codladh : deireadh sláinte osna. The beginning of health is sleep: the end of health is a sigh
Tuigeann Tadhg Taidhgín. Like understands like
Tír gan teanga tír gan anam. A country without a language is a country without a soul
 Tús maith leath na hoibre. A good start is half the work